Wednesday 3 June 2009

There's nothing you can do that can't be done.

C'est désespérant, il ne pleut jamais. Mais un matin, il a plu, et je me suis dit tiens! (ouais, des fois, je me parle à moi-même) Tiens! il pleut aujourd'hui, va falloir que j'écrive un truc de Mary Poppin's. Finalement, le temps que je termine le ménage, il avait arrêté de pleuvoir et j'ai terminé ma journée au parc, à boire des take-away-ice-coffee en regardant les grattes-ciel de la city. (NB - penser à m'y rendre un matin, vers 8.30am, voir la marée de costards-cravates se rendant au bureau.)

Ce soir on a mangé chinois, un take-away. J'avais pas hyper faim en fait - on avait mangé des dattes congelées du kibboutz des potes à Tatteï, la tribu en a ramené 20 kg l'été passé, il en reste un petit sachet au congèle (et c'est suprabon, les dattes réfrigérées), des dattes grosses comme des prunes, que tu paies un saladier au supermarché - mais j'ai eu le malheur de déclarer que c'était la première fois que je mangeais des duck pancakes with plum sauce. Lentemment, insidieusement, tous les plats se sont groupés autour de mon assiette. This is really tasty, have a try. Je confirme, mais maintenant je me sens blourp.

Jeudi, je suis allée avec Cristina (une au pair espagnole d'une rue parallèle) à Ally Pally, on a mangé des glaces au bord du boating lake d'Ally Pally. Pour la première fois de ma vie, j'ai vu un mec qui savait pas ramer, l'employé du ponton a dû lui expliquer, et après il allait à l'envers. Sa famille a troqué le bateau à rame contre un pédalo.

Londres est une ville où tout est possible: j'ai eu une place pour le récital de Evgeny Kissin (sold out depuis des mois) et je me suis fait interviewer. (Mais y a pas de rapport entre les deux.)

Quand je me balade avec Maike et qu'on papote en allemand, il y a à chaque fois des cantonniers africains qui nous crient Gutentag! Ich liebe dich! C'est quand même plus classe que les hep, tss-tss, madmoiselle, t'as d'jolies jambes, ça ouvre à quelle heure?

Zigligli et moi, on est trop fort: on connait Monster.Inc avec la musique et les répliques. Monster.Inc - We scare because we care.

Le matin, je devais nettoyer la salle de bain. Le soir, rien à faire, Yaya voulait nettoyer la baignoire et les toilettes. J'espère que la prochaine fois que ça lui prendra, elle me le fera savoir avant que je nettoie la salle de bain.

Sur ma ligne de métro, y a des problèmes pour rentrer. On s'arrête longtemps aux stations, et dans les tunnels aussi. Et le conducteur nous dit you are highly recommended to use other Lines, as we don't know how long we will be held in here and where we will go. Et les Anglais attendent sans se plaindre... Pas sympa les gars, c'est fatiguant de vociférer tout seul, dites, oh!

On voulait aller à Regents Park, depuis Russell Square. On arrive à Kings Cross St-Pancras. Puis Holborn (?!) puis Temple (???!!!). Mais t'inquiète pas, on a le sens de l'orientation.

Bubbles commence demain avec de la purée de patates douces. ces derniers jours, elle a pas arrêté de mâcher avec conviction lorsque je mangeais ma granola en la tenant sur mes genoux.

J'ai mis un mois pour comprendre que quand les parents menaçaient Yaya que you'll loose a book, c'était pas une expression, mais une histoire en moins qu'on lui lirait avant qu'elle s'endorme.

A Londres, les feux aux passages piétons sont inutiles, chacun traverse quand il veut. Le seul truc utile, c'est les look right, look left. (Voilà, fallait juste que je la place, celle-là. Maintenant, il me manque plus que le mind the gap!)

J'ai été pris d'une crise d'achat compulsif de timbres. J'en ai pris plusieurs feuilles de timbres à 81p (étranger 1st class plus de 20g), et j'ai de ce fait dû mettre sur pied une industrie de production de lettres, avec un plan quinquennal et des statistiques de productions. Restockage en papier à lettre urgent.

J'ai trouvé le supermarché le plus mieux bien du monde. Coup de bol, il est à côté de ma tube station. C'est tout petit, il y a une devanture qui croule sous les fruits et légumes frais, et dedans on peut pas se croiser, il y a des spécialités turques, grecques, libanaises, polonaises, espagnoles. Que des trucs trobons quoi. L'autre jour, j'ai acheté un sachet en papier de cerises et des twisted honey puff pastry. A la caisse, le vendeur pointe sur des caractères arabes de l'emballage et me demande Do you know what it means? It's Allah. Alors je lui réponds comme ça Do you know what my family name is? It's Haala.

J'ai décidé qu'il fallait que je lui fasse sa peau au porridge, parce qu'en fait, en y repensant, c'est un truc trop bien:
1) c'est bien bourratif et ça tient longtemps
2) c'est super bon rapport quantité-prix
Donc va falloir que je mange ça le matin, quand je serai à nouveau une étudiante fauchée. Ce matin, en terminant le bol de Yaya, pour la very first time in my whole life, j'ai réussi à envisager l'éventualité d'aimer un jour le porridge.

4 comments:

M. S-C said...

"A la caisse, le vendeur pointe sur des caractères arabes de l'emballage et me demande Do you know what it means? It's Allah. Alors je lui réponds comme ça Do you know what's my family name? It's Haala."
Love it !

Toujours un bonheur de partager (plus ou moins évidemment) tes pérégrinations dans Londres !

Toujours d'avantage envie d'y retourner...

la. said...

C'est une chouette ville, n'est-il pas? :o)

Tu as eu tes exam' ? Et?

mélie said...

Ca a l'air chouette tout ça :))
Dis, est-ce que tu as goûté les cookies de Ben's cookies ? Je crois que je te l'ai déjà dit quelque part, mais. Voilà, il faut.

la. said...

Merci. (Note que je n'ai même pas besoin de tes conseils pour grossir)
Ben's cookies. ok. soit.